Organiziral: Mladinski kulturni center Maribor s partnerji
27. Slovenski dnevi knjige v Mariboru so potekali med 21. in 25. majem 2024. Prinesli so niz dogodkov, povezanih s književnostjo, udeležiti pa se jih je bilo mogoče na številnih prizoriščih in tam srečati različne ustvarjalce. Tudi letos je veljalo vodilo ›Ko te napiše knjiga‹, da bi bolje razumeli in razložili svet, pa so bili ›Na preži‹. Osrednje večerno prizorišče festivala je bil Vetrinjski dvor, eno od njegovih src pa knjižni sejem na Grajskem trgu z bogatim spremljevalnim programom. Letošnja osrednja gostja je bila pesnica Barbara Korun. »Njena poezija je plod velike budnosti, pozornosti v doživljanju, točnosti v beleženju vtisov, čutne razprtosti, mišljenjske neizprosnosti in osebne izpostavljenosti,« so organizatorji zapisali v programski knjižici, »zato se popolnoma sklada z letošnjim vodilom ›Na preži‹.« Eden od vrhuncev je bila predstavitev antologije sodobnih pesnic Maribora Za robom jezika, ki jo je pripravila in uredila Kristina Kočan, tudi sama pesnica. Ni se posvečala zgolj pesnicam s stalnim prebivališčem v Mariboru: »Maribor je prepišno mesto, ženske še vedno prihajajo in odhajajo. Gre za pesnice, ki v mestu puščajo ali so pustile močan pečat, in morda je ta antologija opomnik Mariboru, da se začne zavedati te velike vrednosti.« Organizatorji Slovenskih dnevov knjige v Mariboru so zaznamovali nekaj pomembnih jubilejev, pripravili finale Pesniškega turnirja in razglasili zmagovalca natečaja ›Ali govoriš emojščino‹. Že prvi dan je Društvo slovenskih književnih prevajalcev ob pokroviteljstvu MKC-ja slovesno podelilo nagrado Vasje Cerarja za prevod otroškega oziroma mladinskega dela. Letos jo je za prevod stripa oziroma risoromana prejel Boštjan Gorenc, ki je prevedel štiri dele iz serije Pasji mož Dava Pilkeyja. Festival se je sklenil s karaokami, na katerih so sodelovale znane osebe z mariborske kulturne in družabne scene.