Četrtek, 6. junij

MIŠKA, ČAJ IN ŠE KAJ

Datum: 6. 6. 2024
Ob: 10.00 - 11.00

Za otroke med 5. in 10. letom starosti

Prireditelj: Društvo slovenskih pisateljev

Sodeluje: Majda Koren

Vila, v kateri ima sedež Društvo slovenskih pisateljev, je hiša, polna skrivnostnih starih predmetov in zgodb. Sprehod po lesenem stopnišču in skozi njene soba

ne je prava dogodivščina, ki se konča s poslušanjem pravljic v nekdanji jedilnici te meščanske vile. In kaj imata s tem miška in čaj? To vam pove priljubljena mladinska pisateljica Majda Koren, ki vas bo v vili sprejela in vas skoznjo popeljala.

OKROGLA MIZA O SKUPINSKEM PREVAJANJU DELA GRIGOR IN ČEBELA JUANA KRUZA IGERABIDEJA

Datum: 6. 6. 2024
Ob: 14.00 - 15.00

Prireditelj: Založba Malinc

Sodelujejo: Maja Šabec, Urša Geršak, študenti Filozofske fakultete v Ljubljani

Povezuje: Barbara Pregelj

 

Prevajanje je večinoma samotno početje, razen ko gre za skupinski prevod, rezultat sodelovalnega prevajanja, ki so ga pod mentorstvom Urše Geršak in Maje Šabec ustvarili študentke in študent hispanistike. Pogovor bo moderirala Barbara Pregelj, spregovorili pa bodo o izzivih prevajanja dela Grigor in čebela priznanega baskovskega avtorja Juana Kruza Igerabideja.

PODELITEV NAGRADE KRITIŠKO SITO IN POGOVOR Z LETOŠNJIMI NOMINIRANKAMI

Datum: 6. 6. 2024
Ob: 15.00 - 16.00

Prireditelj: Društvo literarnih kritikov

Sodelujejo: Nina Dragičević, Jedrt Maležič, Anja Mugerli, Ana Pepelnik, Pia Prezelj

Povezuje: Sašo Puljarević

 

Kritiško sito je nagrada, ki jo Društvo slovenskih literarnih kritikov podeljuje za najboljše izvirno slovensko leposlovno delo minulega leta. Pri izbiri nagrajenca sodeluje najširši kritiški forum, saj imajo možnost pretresanja sita prav vsi člani in članice društva. Glasovanje poteka v dveh krogih, zmaga pa knjižno delo, ki je prejelo največ glasov, nagrada je tako plod izbire reprezentativnega vzorca med kompetentnimi literarnimi kritiki.

 

Nagrado kritiško sito so doslej prejeli Katja Perat za pesniško zbirko Najboljši so padli, Maruša Krese za roman Da me je strah?, Davorin Lenko za roman Telesa v temi, Katarina Marinčič za roman Po njihovih besedah, Jure Jakob za zbirko kratke proze Hiše in drugi prosti spisi, Mojca Kumerdej za roman Kronosova žetev, Milan Jesih za pesniško zbirko Maršal, Jernej Županič za roman Mamuti, Anja Golob za pesniško zbirko da ne da ne bo več prišla …, Muanis Sinanović za pesniško zbirko Krhke karavane, Ana Marwan za roman Zabubljena in Ajda Bračič za zbirko kratke proze Leteči ljudje.

 

Z letošnjimi nominiranimi avtoricami se bo o njihovih literarnih delih, ustvarjalnih pristopih, izzivih in poetikah pogovarjal član društva, literarni kritik Sašo Puljarević.

MOJE MAČKOLJUBNE ZGODBE

Datum: 6. 6. 2024
Ob: 16.00 - 17.00

Prireditelj: Kulturni center Danilo Kiš

Sodelujejo: Svetlana Slapšak

Povezuje: Aleksandra Gačić

 

Svetlana Slapšak je vrhunska intelektualka in ustvarjalka, brez katere slovenska humanistika, literatura in kultura ne bi bile take, kakršne so. Njeno delo obsega različna področja znanosti, kulture in umetnosti ter več izjemnih karier – od znanstvene, pedagoške, predavateljske, mirovniške, pisateljske, gledališke, umetniške, kritiške do humanitarne in aktivistične. O njeni novi knjigi Moje mačkoljubne zgodbe, ki jo je iz srbščine v slovenščino prevedla Aleksandra Rekar, se bo z avtorico pogovarjala literarna kritičarka Aleksandra Gačić.

PREVAJALSKI EVROBAROMETER: IZMIŠLJIJE IN VRAGOLIJE PO ITALIJANSKO

Datum: 6. 6. 2024
Ob: 17.00 - 18.00

Prireditelj: Društvo slovenskih književnih prevajalcev v sodelovanju s KUD Sodobnost International

Sodelujeta: Dušanka Zabukovec, Veronika Simoniti

Povezuje: Iztok Ilc

 

Cikel pogovorov »Prevajalski evrobarometer« je nastal v okviru evropskega partnerstva v sodelovanju s KUD Sodobnost International in se posveča širši prevajalski refleksiji evropske literature v slovenskih prevodih. Z gostjama, prevajalkama Dušanko Zabukovec in Veroniko Simoniti, se bomo pogovarjali o iskrivem delu Mina HB: nove pripovedi, čarovnije, resnične in izsanjane zgodbe in drugih delih te serije izpod peresa Susanne Mattiangeli (KUD Sodobnost International, 2021, 2023, 2024), ki je za svoja vrhunska dela leta 2018 prejela eno najprestižnejših nagrad na področju otroške književnosti – italijansko Andersenovo nagrado, ter o delu Angele Nanetti Moj dedek je bil češnjevo drevo (Mladinska knjiga, 2024), ki je prevedeno že v številne jezike, pri nas pa je doživelo tudi odrsko adaptacijo v Lutkovnem gledališču Ljubljana. V duhu slovenskega nastopa v Bologni se bo pogovor širše dotaknil prevajanja mladinske literature in stripov iz italijanščine ter osvetlil smernice in zanimanje za italijansko mladinsko književnost v Sloveniji in obratno. Refleksijo o prevodih del, ki so s kompleksnimi vprašanji zanimiva tudi za odrasle, bomo zašpilili s sveže prevedenim stripom Corto Maltese: Beneška pravljica (Goga, 2023) iz legendarne serije italijanskega striparja Huga Pratta. Pogovor bo povezoval Iztok Ilc.

Dogodek finančno podpirata Evropska unija in Mestna občina Ljubljana.

MODERNE ŽENSKE IN SODOBNE PORODNE BABICE – O KNJIGI MODROST ROJEVANJA, POMENU SODOBNEGA BABIŠTVA IN HUMANIZACIJI SVETA

Datum: 6. 6. 2024
Ob: 18.00 - 19.00

Dogodek poteka pod častnim pokroviteljstvom Slovenske nacionalne komisije za UNESCO

Prireditelj: Društvo slovenskih pisateljev

Sodeluje: Nina Radin

Povezuje: dr. Zalka Drglin

Pogovor bo vodila dr. Zalka Drglin, prevajalka in avtorica spremne besede knjige Modrost rojevanja, porodnega vodnika vodilne svetovne babice Ine May Gaskin, »vstopnice v svet osupljivega, žensko osrediščenega poroda«. Dr. Zalka Drglin, slovenska izvedenka za babištvo, je aktivno sodelovala v mednarodni skupini osmih držav pri pripravi nominacije za vpis babištva na Unescov Reprezentativni seznam nesnovne kulturne dediščine človeštva; potrjena je bila 6. decembra 2023. Kot raziskovalka in avtorica znanstvenih, strokovnih in poljudnih besedil o babištvu, kulturi rojevanja in kot aktivna članica Združenja Naravni začetki se že desetletja posveča pomenu poroda za ženske in rojstva za otroke ter si prizadeva za odlično, varno in spoštljivo obporodno oskrbo, kajti »pomembno je, kako (se) rodimo«. Pogovor se bo posvetil pomenu babištva za skupnost in kakovost življenja žensk, otrok in družin ter zagotavljanju človekovih pravic žensk v času prehoda v materinstvo in babiški vlogi pri tem; razmišljali bomo, kako je našteto povezano s humanizacijo sveta.

Sogovornica dr. Zalke Drglin bo Nina Radin, dipl. babica, samostojna babica, ki že desetletje sodeluje pri porodih na domu in za ženske skrbi tudi v nosečnosti in po porodu. Kako vidi zmožnosti sodobnih žensk, da rodijo svoje otroke? In kaj pravi o modrosti rojevanja?

 

SLASTNI MRLIČ S PESMOMATOM IN PÊROM SŔCEM

Datum: 6. 6. 2024
Ob: 19.00 - 20.00

Prireditelj: spletni časopis Društva slovenskih pisateljev Vrabec Anarhist

Sodeluje: Pêro Sŕce, koprski pesniki in pesnice

Povezuje: dr. Igor Divjak

 

Pero Srce, koprski pesniki in pesnice, ter Vrabec Anarhist bodo na Slovenskih dnevih knjige skupaj s pesmomatom predstavili igro Slastni mrlič. Vanjo bodo vključili tudi obiskovalce. Pesmi, ki jih bo prerokoval pesmomat, bodo eksperimentalno sestavljali, brali in uprizarjali. Obeta se veliko nadrealistične radosti.

Zaradi velikega števila prireditev lahko pride do manjših sprememb v programu, o katerih boste pravočasno obveščeni na spletnih straneh organizatorjev.