Društvo slovenskih književnih prevajalcev predstavlja: Prevajanje slikanic – sinekura ali izziv?
Prvo podelitev nagrade Vasje Cerarja za najboljše slovenske prevode mladinske književnosti bo Društvo slovenskih književnih prevajalcev v Ljubljani obeležilo s pogovorom o prevajanju slikanic, ki predstavljajo velik delež ne vedno kakovostnega prevodnega leposlovja za otroke. Nominiranke in nominiranci za letošnjo nagrado bodo razkrili, s kakšnimi izzivi in pastmi se soočajo pri prenašanju pravljičnih in fantazijskih svetov za najmlajše v slovenski jezik in kakšna mora biti dobra tuja slikanica, ki je vredna prevoda ali celo umestitve v »mladinski prevodni kanon«.
Pokrovitelj nagrade Vasje Cerarja je MKC Maribor. Častna pokroviteljica je Slovenska nacionalna komisija za UNESCO.
Gostje: Milan Dekleva, Aleksandra Kocmut, Barbara Pregelj in Igor Saksida
Moderacija: Nada Grošelj
Dogodek na vrtu Lili Novy sofinancirata Javna agencija za knjigo in Mestna občina Ljubljana.
Društvo slovenskih književnih prevajalcev je strokovno združenje, ki skrbi za ohranjanje visoke ravni prevajalskega dela in uveljavitev stroke ter za stike med prevajalci in njihovo seznanjanje s teoretičnimi, zgodovinskimi, socialnimi in praktičnimi vidiki prevajalstva.